对外交流

当前位置: 首页 >> 对外交流 >> 正文

经典英译析版本,国际交流拓视野——针灸推拿学院教师参加国际线上学术交流活动

发布日期:2022-04-25    作者:     来源:     点击:

北京时间4月22日上午10时,一场关于《黄帝内经》和《伤寒论》英文版本选择的学术交流会在ZOOM会议平台上举行,针灸推拿学院17名教师参加线上交流。

本次会议由西悉尼大学(Western Sydney University, WSU)、中澳中医中心(Chinese Medicine Center)和北京中医药大学(Beijing University of Chinese Medicine, BUCM)联合主办,澳大利亚国家口笔译认证机构(NAATI)认证的中英双向翻译员刘艳梅主讲,通过其收集的海内外所有版本的《黄帝内经》和《伤寒论》英文全译本,结合自己的专业背景,分别从“医学信息的传递”和“文化因素的处理”两个层面,对各个全译本进行分析、对比和总结,以发现不同英文版本的特点,帮助不同阶段和需求的读者选择适合自己学习中医的版本。

来自海内外各大院校的师生300余人参加了本次全英文线上交流。本次的国际学术交流活动,也大大拓宽了教师的中医国际化视野。吴子建/文 刘磊 齐亚军/图,唐巍/审核